|
There are no translations available.
Dobrý deň Renata, ešte raz by sme Vám chceli moc poďakovať za bezchybnú organizáciu našej svadobnej oslavy. Prosíme, predajte naše poďakovanie aj celému Vašemu skvelému týmu, ktorého ochotná práca a obsluha prispeli k tomu, že sme sa po celú oslavu u Vás cítili veľmi dobre. Sme presvedčení, že rovnaký názor zdieľajú s nami aj všetci naši hostia. Určite budeme Váš hotel odporúčať naším známym.
S pozdravom, Ivan & Alisa |
|
There are no translations available.
Dobrý den slečno Renato, moc bychom Vám chtěli poděkovat za opravdu nádherně připravenou svatební hostinu. V příloze zasíláme opravdu malinkaté poděkování za obrovský kus bezchybně odvedené práce.
Děkujeme za milou spolupráci a přejeme Vám příjemný den.
Novomanželé Andrea & Jarda Peterkovi

|
|
There are no translations available.
Chtěli bychom moc a moc poděkovat slečně Auersvaldové a jejímu týmu za tu nejkrásnější svatbu, kterou jsme mohli mít. Od začátku až do konce bylo vše prvotřídní, svatební tabule překrásná, svatební oběd i večerní raut delikátní, klobouk dolů panu šéfkuchaři a jeho kolegům. Po celý den byla úžasná amosféra a to i díky obsluze, která byla taková, jak má být - profesionální a příjemná. Určitě největší dík patří slečně Renatě Auersvaldové, pro kterou žádná naše představa nebyla problémem a to jen díky jejím organizačním schopnostem a profesionalitě, vše bylo skvěle propacované a naplánované, přesně podle našich představ, které nám slečna Renata pomohla zrealizovat tak, jak jsme ani nedoufali...
Z vlastní zkušenosti můžeme hotel Benica pro jakoukoliv akci jen doporučit! Ještě jednou velké DÍK
Novomanželé Pavla a Ladislav Hronovi |
|
There are no translations available.
Zdravím Vás Kláro, první bych Vám chtěla poděkovat za krásný pobyt u vás v hotelu. Bylo to moc příjemné, obdiv patří jak do kuchyně za vynikající jídlo, tak i k obsluze, protože je radost se nechat obsluhovat tak příjemným a usměvavým personálem... Ještě jednou moc díky...
Martina Mlýnková |
|
There are no translations available.
Vážení, rád bych poděkoval za vzorovou přípravu a průběh celé naší konference.Chtěl bych především zdůraznit perfektní přípravu paní Kláry Sejkové,dále pak vynikající obsluhu a v neposlední řadě výborně připravená všechna podávaná jídla.Velmi jsem byl spokojen,a nejen já, nýbrž celý náš obchodní tým. Bravo
Judr.Petr K. Záhorský jednatel Zinest s.r.o. |
|
There are no translations available.
Milá Kláro, děkujeme Vám velice za přípravu a organizaci naší svatební hostiny.Byli jsme velmi spokojeni! Přejeme hodně úspěchů v další práci a zasíláme malou pozornost.
Manželé Eichlerovi |
|
There are no translations available.
Vážená paní ředitelko a Kláro,
Dne 6. 6. 2009 jsme u Vás měli objednanou svatební hostinu. Zhruba před půl rokem jsem s Vámi začal jednat o možnosti pronájmu restaurace a možnosti u Vás hostinu uspořádat. Hned od začátku, což se často nestává, bylo jednání na velmi vysoké úrovni a velice příjemné. Vyšly jste nám naprosto vstříc od prvního kontaktu. Novomanželé chtěli svatbu jako z pohádky, díky Vám, Renato a Kláro, se tento sen mohl splnit.
|
|
Read more...
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>
|
|
Page 2 of 2 |